Languedoc-Roussillonin Esperantoliitto kutsuu ranskankielisissä maissa toimivat tärkeimmät yhdistykset osallistumaan yhteiseen tapaamiseen. Vuonna 2005 tällainen yhteinen tapaaminen järjestettiin onnistuneesti Boulogne sur Merissa. Olihan silloin kyseessä kuuluisan samassa kaupungissa vuosisata aikaisemmin järjestetyn
Ensimmäisen Kongressin muistoksi järjestetystä juhlakongressista – järjestäjät joutuivat jopa hylkäämään myöhästyneitä ilmoittautujia, koska saleihin ei voitu ottaa sisään enempää osallistujia. Tuleeko nyt alueellamme järjestettävään tapaamiseen ilmoittautumaan yhtä paljon ihmisiä? Eihän ole kyseessä satavuotisjuhla, mutta tosiasia on kuitenkin se, että yhdessä kongressissa olevat SAT-Amikaro, Espéranto-France ja muut tärkeät liikkeen järjestöt ennustavat monilukuista osanottajajoukkoa. Tavallisesti näillä järjestöillä ja muutamilla muilla on vuosittain keväisin omat vuosikongressinsa. Vuonna 2010 SAT-Amikaro pitää kongressinsa Hilionissa (Saint-Brieucin lähellä) ja Espéranto-France Kaiserslauternissa (yhdessä saksalaisten esperantistien kanssa). Tällaisissa kongresseissa on sadasta kahteensataan osallistujaa. Yhteiseen kongressiin voisi osallistua jopa kolmesataa ihmistä, mikä mahdollistaa kunnianhimoisemman ohjelman, joka käsittää huomattavien taiteilijoiden ja merkittävien luennoitsijoiden panoksen. |
|
Лангведока-Русилјона Есперанто-Федерација је позвала најзначајнија удружења која делују у земљама чији је говорни језик француски да учествују на заједничком сусрету. У 2005. такав заједнички сусрет је успешно одржан у Булоњу сур Мар. Радило се о јубиларном конгресу у спомен чувеном
Првом конгресу који је одржан у истом граду један век раније: организатори су чак одбили касно пријављене, јер салони нису могли да приме толико учесника. Да ли ће се пријавити толико људи за сусрет који ће се одржати у нашем региону? Не ради се о стогодишњем јубилеју, али чињеница да ће то бити заједнички конгрес Пријатеља САТ-а, Есперанто-Француске и других важних националних савеза дају могућност да се предвиди велики број учесника. Обично ти савези и неколико других одржавају сваке године посебно у пролеће своје годишње конгресе. У 2010. Пријатељи САТ-а ће имати конгрес у Хилиону (поред Сент-Бруца) а Есперанто-Француске у Кајзерслаутерн (заједно са немачким есперантистима). Тим конгресима присуствује од 100 до 200 учесника. Заједничком конгресу би могло да присуствује до 300 учесника, што омогућује амбициознији програм са истакнутим уметницима и еминентним предавачима.) |
Tunnuskuvamme tuo mieleen kaksi erilaista esperantismin tunnusta – perinteinen vihreä tähti ja pyöristetty Є peilikuvansa kera muodostavat rugbypallon tapaisen maan. Tämä tapaaminen kuvaa myös niitä kahta erilaista tapaa lähestyä kansainvälistä kieltä, jotka ovat syvästi jakaneet liikkeen jäseniä muutamia kymmeniä vuosia sitten, mutta jotka ovat nyt löytäneet tiet hedelmälliseen yhteistyöhön.
Valas on Sèten vaakunakuva. Kaupungin nimen alkuperä on kreikan greca ketos tai latinan cetus , jotka tarkoittavat valasta, koska mereltä katsottuna Mont Saint-Clair, jonka juurella Sète sijaitsee, muistuttaa valasta. |
Esperantosymboleja |
Esperantosimboloj |
Sèten kaupungin vaakuna |
Blazono de la urbo Seto |
|
Наш знак показује сусрет два различита симбола Есперантизма: традиционална зелена звезда и заобљено Є које, са својим 'огледалским одразом', симболизује Земљу «у облику рагби лопте». Овај сусрет је такође и сусрет различитих приступа Међународном језику, који је дубоко поделио покрет пре неколико деценија и који сада проналазе путеве плодоносне сарадње.
Кит је амблем града Сет чије номо етимолошки потиче од грчке речи 'кетос' или латинске 'цетус' које значе кит, јер када се гледа са мора, брдо Санта Клеро, у чијем подножју се налази град Сет -такође називано и «једино острво»-, личи на кита. Есепранто-знаци. Амблем града Сет. |