ИРЕМ 2011 / Сусрет * O encontro     ИРЕМ 2011 / Сусрет * O encontro

serba Сусрет

O encontro portugala

Лангведока-Русилјона Есперанто-Федерација је позвала најзначајнија удружења која делују у земљама чији је говорни језик француски да учествују на заједничком сусрету. У 2005. такав заједнички сусрет је успешно одржан у Булоњу сур Мар. Радило се о јубиларном конгресу у спомен чувеном Vikipedio Првом конгресу који је одржан у истом граду један век раније: организатори су чак одбили касно пријављене, јер салони нису могли да приме толико учесника. Да ли ће се пријавити толико људи за сусрет који ће се одржати у нашем региону? Не ради се о стогодишњем јубилеју, али чињеница да ће то бити заједнички конгрес Пријатеља САТ-а, Есперанто-Француске и других важних националних савеза дају могућност да се предвиди велики број учесника. Обично ти савези и неколико других одржавају сваке године посебно у пролеће своје годишње конгресе. У 2010. Пријатељи САТ-а ће имати конгрес у Хилиону (поред Сент-Бруца) а Есперанто-Француске у Кајзерслаутерн (заједно са немачким есперантистима). Тим конгресима присуствује од 100 до 200 учесника. Заједничком конгресу би могло да присуствује до 300 учесника, што омогућује амбициознији програм са истакнутим уметницима и еминентним предавачима.)

LogoBildoj/IR2011 Logo 1.png
Bulonjo2005
Hiliono2010
Kaiserslautern2010
A Federação de Esperantistas de Languedoc-Roussillon convidou as associações mais importantes em atividade em países de língua francesa a participar de um encontro comunitário. Em 2005 tal encontro ocorreu com sucesso em Boulogne sur Mer. Tratava-se de fato de um congresso jubilar em memória do famoso Primeiro Congresso que ocorreu nesta cidade há um século: os organizadores até mesmo recusaram os que demoraram em se inscrever, pois os salões não podiam acolher tantos participantes. Será que haverão tantos participantes inscritos no encontro que ocorrerá em nossa região ? De fato, não se trata de um jubileu de 100 anos, mas o fato de reunir-se em um congresso comum a rede de amigos da SAT, a Espéranto-France e outras importantes organizações do movimento esperantista permitem prever um grande número de participantes. Normalmente essas associações e algumas outras organizam separadamente a cada ano seu congresso anual na primavera. Em 2010 os amigos da SAT farão um congresso em Hilion (ao lado de Saint-Brieuc) e a Espéranto-France em Kaiserslautern (junto com esperantistas alemães). Nesses congressos participam de 100 a 200 participantes. No congresso comunal podem participar até 300 pessoas, o que possibilita uma programação mais ambiciosa com contribuições especiais de artistas e palestrantes eminentes.

Nia logobildo

Nossa logomarca

Наш знак показује сусрет два различита симбола Есперантизма: традиционална зелена звезда и заобљено Є које, са својим 'огледалским одразом', симболизује Земљу «у облику рагби лопте». Овај сусрет је такође и сусрет различитих приступа Међународном језику, који је дубоко поделио покрет пре неколико деценија и који сада проналазе путеве плодоносне сарадње.

Кит је амблем града Сет чије номо етимолошки потиче од грчке речи 'кетос' или латинске 'цетус' које значе кит, јер када се гледа са мора, брдо Санта Клеро, у чијем подножју се налази град Сет -такође називано и «једино острво»-, личи на кита. Есепранто-знаци. Амблем града Сет.

LogoBildoj/IREM.png

flago-eo.gifLogoBildoj/Rugbeo0.jpg
Esperantosimboloj
Símbolos do Esperanto

Seto/Blazono_Seto.png
Blazono de la urbo Seto
Brasão da cidade de Seto
Nossa logomarca invoca o encontro de dois símbolos antigos do Esperantistmo: a estrela verde tradicional e a letra arredondada Є que, com seu reflexo, mostra um globo terrestre « ovalizado ». Este encontro é também o encontro de dois acessos diferentes à Língua Internacional, os quais dividiram os militantes há algumas décadas e que agora começa a reencontrar os caminhos de uma colaboração frutífera.

A baleia é o símbolo da cidade de Seto, cujo nome etimologicamente deriva da palavra grega ketos ou da latina cetus, que significam baleia, pois, visto do mar, o Monte Santo Clero - aos cujos pés situa-se a cidade de Seto, também chamada de « a ilha singular » - parece-se com uma baleia.